有奖纠错
| 划词

Sitôt qu'il sera de retour, je vous le ferai savoir.

他一回来, 我就告诉您。

评价该例句:好评差评指正

Voulez-vous nous faire savoir si notre professeur ira avec nous?

您能否让我们知道老师是不是和我们一起去?

评价该例句:好评差评指正

N'hésitez pas à nous faire savoir si nous pouvons vous fournir une aide supplémentaire.

如果我们能提供任何进一步的帮助,告诉我们。

评价该例句:好评差评指正

Quand j'aime quelqu'un, j'aime lui faire savoir. La vie est trop courte.

当我爱上一个人,我一定会让他知道。因为生命何其短暂。

评价该例句:好评差评指正

Nous aimerions vous faire savoir ce que nous attendons de notre futur représentant de commerce.

我们想让您了解我们对未来的表有些什么要求。

评价该例句:好评差评指正

On m'a répondu qu'on le lui ferait savoir.

得到的答复是,他们会通知我。

评价该例句:好评差评指正

Or, on veut maintenant le faire savoir à la communauté internationale.

我们现在谨提国际社会予以关注。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement du Venezuela va le faire savoir au monde entier.

委内瑞拉政府将把这份文件公布于世。

评价该例句:好评差评指正

J'espère que M. Oshima pourra nous faire savoir si cela continuera.

岛先生能告诉我们,确实将会如此。

评价该例句:好评差评指正

Je les transmettrai à mon retour à Sarajevo et leur ferai savoir votre satisfaction.

我将把那些赞美之词带回萨拉热窝,让他们知道你们对他们的好感。

评价该例句:好评差评指正

Comment pouvons-nous faire savoir au Conseil de façon continue ce qu'ils accomplissent?

我们如果把他们目前持续从事的工作返馈给安理会。

评价该例句:好评差评指正

Je suis heureux de faire savoir qu'il a été bien accueilli.

我高兴地通知家,这个影片很受欢迎。

评价该例句:好评差评指正

L'État partie doit faire savoir quelles mesures ont été prises à cet égard.

该缔约国应当说明在这方面采取了哪些措施。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait faire savoir s'il existe des possibilités d'horaires aménagés pour les femmes.

报告国应说明妇女在工作场所是否可实行弹性工作时间制。

评价该例句:好评差评指正

Veuillez faire savoir dans quel degré ces mesures ont favorisé l'élimination des pratiques en cause.

报告还提到为未成年人制订的刑法和刑事诉讼法草案(第40页,第227段)。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil doit faire savoir à Israël qu'il attend un retrait immédiat et complet.

安理会必须向以色列表明,安理会期立即和完全的撤军。

评价该例句:好评差评指正

Si tel est le cas, veuillez faire savoir quelle a été l'issue de ces affaires.

如果答复肯定,说明如何解决这些案件。

评价该例句:好评差评指正

Il a donc tout fait pour faire savoir qu'il récusait l'ensemble de la Commission disciplinaire.

因此,他已尽其所能公布他对整个纪律委员会的质疑。

评价该例句:好评差评指正

La Conférence doit faire savoir que l'AIEA et ses États membres envisagent un plan d'action.

会议必须发出讯息,表明原子能机构及其成员国正在考虑一项行动计划。

评价该例句:好评差评指正

Je l'avais fais clairement savoir au Secrétariat.

我已经在此前向秘书处十分明确地表明了这一点。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


galactite, galacto, galactoblaste, galactocèle, galactocérébroside, galactoflavine, galactogène, galactogogue, galactographie, galactomètre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语手册

L'oiseau a décidé de le lui faire savoir.

这只鸟决定要让他

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

D'après Papa, il faisait partie des intimes de Tu-Sais-Qui.

爸爸猜他是神秘人的心腹。”

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Nan, mais ça doit être une erreur, j'ai fais ça vite tu sais.

啊,应该是失误,你我很快就搞完了。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Alors vous aussi, vous avez l'obligation de savoir faire ça chez vous.

所以大家也一定要学会在己家里制作哟。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Un moyen de me faire savoir si Rogue se montre trop dur avec toi.

“如果斯内普欺负你,它会让我的。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Mais je ne sais pas comment nous y prendre pour le lui faire savoir.

可是我不怎么告诉他。

评价该例句:好评差评指正
心理健康识科普

Et il n'hésite pas à le faire savoir à tout le monde.

而且他毫不犹豫地向所有人炫耀。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Vous avez besoin de bien voir le cadre et le périmètre, et en général, vous le faites savoir.

你们需要看清楚框架和界限,通常,你们都能

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Dumbledore est le seul qui ait jamais réussi à faire peur à Tu-Sais-Qui !

“邓布利多是神秘人有以来惟一害怕的人!”

评价该例句:好评差评指正
Food Story

On a tous rêvé de savoir faire une pâte feuilletée.

我们都曾梦想过制作酥皮。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Alors au final, comment faire pour savoir quel niveau on a ?

最后,我们要怎么做才能己的水平呢?

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Là, il y a tout le savoir faire de l'artisan.

里面有手工匠人的技艺。

评价该例句:好评差评指正
TCF听力选段训练

Si vous avez des modifications à faire, faites-le-moi savoir, s'il vous plaît.

如果您有任何变动,请联系我!

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Et ça fait partie des cent recettes incontournables à savoir faire chez soi.

菜也是我们应该如何在家做的一百个基本食谱之一。

评价该例句:好评差评指正
Les petites histoires

Quand une jeune femme voulait faire savoir à un homme qu’elle l’aimait, elle se dégantait.

当一个年轻女士想要让男士她的爱慕,她就会摘掉手套。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Cette recette fait partie des 100 recettes incontournables, indispensables à savoir faire à la maison.

这个食谱是100个必备食谱之一,我们应该如何在家制作这些食谱。

评价该例句:好评差评指正
心理健康识科普

Ton corps essaie peut-être de faire savoir à ton esprit que tu te sens anxieux.

你的身体可能试图告诉你的大脑你感到焦虑。

评价该例句:好评差评指正
心理健康识科普

Ils font cela pour faire savoir à l'autre personne qu'ils l'écoutent et qu'ils lui accordent de l'attention.

他们这样做是为了让对方他们在倾听他说话并且关注他。

评价该例句:好评差评指正
心理健康识科普

Fais-nous savoir dans les commentaires si tu penses souffrir d'anxiété sociale ou si tu es introverti.

如果你认为己患有社交焦虑,或者性格内向,请在评论中告诉我们。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月合集

Mais certaines s'y opposent et le font savoir ouvertement.

但也有人反对,并公之于众。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


galactoseène, galactosémie, galactosidase, galactoside, galactosidocéramine, galactostase, galactosurie, galactothérapie, galacturie, galacturonate,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接